Przejdź do treści

Angelika Zanki

Do things remember? Magdalena Bubík presented her research at Charles University in Prague

At the end of April, Magdalena had the opportunity to present her research to students at the Faculty of Arts at Charles University in Prague. During a lecture titled “Memory of things. Material Culture displaced in the borderlands”, she introduced the aims of her PhD project and shared insights into her work on the remnants of German Protestant churches in post-displacement areas as part of the Spectral Recycling grant.
Using selected case studies and visual materials–including photographs and texts from her fieldwork–Magdalena illustrated how memory and material heritage intersect in spaces transformed by resettlement. The lecture concluded with an engaging discussion, where students offered thoughtful reflections and questions on the topic.
The event was made possible thanks to the generous support of Tomáš Pavlíček, Ph.D, lecturer at Charles University and researcher at the Masaryk Institute and Archives of the Czech Academy of Sciences.

“There is still a sense of injustice here…” Field research in Nitrianske Pravno

Although the Hauerland region was historically dominated by a German population, it also included predominantly Slovak villages. As a result, German settlement in the area can be divided into several distinct zones. Our researcher, Michal Korhel, has previously conducted fieldwork in the vicinity of Handlová. However, he recently visited Nitrianske Pravno and its surrounding villages, where he encountered a reality unfamiliar from his earlier research: the visible presence of German heritage in public spaces.

The “partisan” bunker near Malinová, photo: Michal Korhel

During World War II, this area was known for strong anti-fascist resistance, led by local Germans with communist sympathies – particularly from the village of Malinová ­– who fought in the Slovak National Uprising (SNP) and afterwards as partisans. Their legacy is honored today in Malinová with a monument in the village center. Nearby, there is also a “partisan” bunker, which was likely never used by partisans but instead served as a shelter for the local civilian population. Due to its proximity to the village, it became a memorial site after the war. Twice a year, local residents gather there to commemorate the resistance to fascism.

Memorial to the inhabitants of Nitrianske Pravno fallen in the World War I, photo: Michal Korhel

A monument to the SNP also stands prominently in the center of Nitrianske Pravno. However, it shares space – and perhaps symbolic significance – with a monument dedicated to local inhabitants who died in the First World War, bearing exclusively German inscriptions. Just behind it is a museum of local German culture. German inscriptions can also be found in churches, both in Nitrianske Pravno and in neighboring villages such as Malinová and Tužina. Michal also visited local cemeteries, where he found many German tombstones and monuments commemorating the region’s German population.

Cemetery in Nitrianske Pravno, photo: Michal Korhel

The widespread remnants of German heritage in Nitrianske Pravno and its surroundings also evoke memories of the post-war period, when property was confiscated from local Germans and redistributed to Slovaks – some from nearby villages, others from Hungary, Poland, Romania, or Subcarpathian Ruthenia. In nearly every interview Michal conducted during his visit, locals expressed that the post-war property settlement has not been forgotten and continues to influence relations among the area’s inhabitants.

New episode of the Czechostacja podcast. Karolina Ćwiek-Rogalska on the myth of Czechs as “little Germans”

There’s a popular—though misleading—opinion circulating among some Poles: that Czechs are essentially “little Germans” and that the Czech Republic as an independent state has never truly existed. While it may sound fringe, it’s not as rare belief as one might hope.

In Episode 69 of the Czechostacja podcast Karolina Ćwiek-Rogalska together with Jakub Medek explore the long and complex relationship between the Czech lands and their neighbors over the span of more than a thousand years.

This is not a conversation full of easy answers. Even the modern concept of what it means to be “German” doesn’t fit neatly into Czech history. Historical political entities and modern national analogies simply don’t hold up under scrutiny. The topic is tangled, layered, and fascinating because of it.

Discussion spans the Holy Roman Empire, the Habsburgs, and why Jan Žižka was seen as a hero by 19th-century Germans. If you’re looking for a story that challenges national myths and digs deep into Central European history, this episode is for you.

Link to the podcast you can find here.

New discoveries during fieldwork in Piła

This spring, Magdalena Bubík continued her field research in the city of Piła, uncovering new layers of local memory and heritage. In March and April, she conducted a series of in-depth interviews and site visits, leading to several fascinating findings.


One particularly compelling story she encountered was that of a baptismal bowl from the formerly Protestant church. During one of her conversations with Piła inhabitants Magdalena was able to view it: a burnished brass baptismal bowl from one of Piła’s former Protestant churches. No one knows exactly which church this bowl came from, and perhaps it is Magdalena who will be able to find out?


As part of her broader research, Magdalena explored various parts of the city—including the Stanisław Staszic Municipal Park in Piła, where his monument is. Born in Piła and baptized there in 1755, Staszic was a priest, Enlightenment thinker, and important figure in Polish intellectual history. After 1945, he became one of the symbols frequently evoked as proof of “Polish character” of the city.


Despite having gathered a wealth of material, Magdalena’s research continues. With many questions still open, she looks forward to her next trips and further opportunities to deepen our understanding of Piła’s layered past.

Monument od Stanisław Staszic in Municipal Park, photo: Magdalena Bubík

New blog post (in Czech). Krajiny duchů. Osadnický kolonialismus jako klíč ke spojení Arizony a Sudet

Is there anything more contrasting than Arizona and the Sudetenland? In this blog post, Karina Hoření highlights the surprising parallels between these two regions. She begins with the concept of “borderlands,” a term that applies to both areas, and reveals that their similarities go beyond language. By applying the idea of settler colonialism, she demonstrates how both regions operated under its principles, including the displacement of native populations, the notion of the “Wild West,” utopian ideals, control, renaming, and forgetting.

Link to the blog post you can find here.

Krajiny duchů. Osadnický kolonialismus jako klíč ke spojení Arizony a Sudet

[ENG, Czech version below] Is there anything more different than Arizona and the Sudetenland? In this post, Karina Hoření shows the uncanny similarities between these two regions. She takes as a starting premise the term borderlands, which is used to refer to both places, and shows that their similarities are not only linguistic. She uses the concept of settler colonialism and shows that both places functioned within its logic (displacement of inhabitants, the idea of the “Wild West”, utopia, control, renaming, and forgetting). 


Když jsem jela do Arizony, myslela jsem si, že budu odtržená od pohraničí a všech duchů, kteří (mne) straší v severních Čechách. Nemůže být přeci nic tak odlišného od žulových Jizerských hor a starých hřbitovů než sonorská poušt s kaktusy a chřestýši. 

Po pár měsících v Tucsonu, městě na jihozápadě Spojených států, sto kilometrů od mexické hranice, jsem často zažívala déja vu. I když kulisy byly odlišné, města duchů, osadnické hřbitovy a staré nápisy mi něčím střední Evropu připomínaly. Při snaze pochopit, v čem ta podobnost může vězet, jsem začala jinak promýšlet jedinečnost odsunu a jeho důsledků ve střední Evropě. 

První podobnost je povrchní- v Arizoně se ve veřejném prostoru pořád objevují slova  borders a frontiers (hranice) nebo Borderlands (pohraničí), stejné pojmy jako používáme pro severní Čechy. Tuscon leží u hranice s Mexikem, jehož součástí byl do poloviny 19. století. Severní část Arizony nejdříve Spojené státy získaly po Mexicko- Americké válce a jižní o pár let později koupí. V oblasti žije a staré i nové hranice překračuje velká hispánská komunita a její tradice a estetika ovlivňují charakter regionu. Hranice, které byly i jsou nestálé a průchozí jsou proto symbolicky utvrzovány. Nad pouští se vznáší vzducholoď, které hledá letadla pašující drogy z Mexika  a zároveň také zpřítomňuje politickou a vojenskou sílu USA. Pohraničí/Borderlands ale neznamená jen, že nějaké místo je na hranici dvou států, je to i soubor představ, které si s hranicemi pojíme. Pod pojmem pohraničí si obvykle nepředstavíme všechny regiony u hranic, ale  především bývalé Sudety. Stejně tak pod pojmem Borderlands si lidé v Americe vybaví jižní hranici s Mexikem, a ne severní s Kanadou.  

Restaurace Borderlands v Tucsonu podává mexickou kuchyni. Foto: Karina Hoření

V obou místech je nejsilnější představa o pohraničí jako místě, kde neplatí pravidla. “divoký západ” je termín, který se nejprve používal pro jihozápadní hranici USA, protože státní moc se tady prosadila až na začátku 20. století. Pojem “divoký západ” byl po druhé světové válce přejatý  i pro československé pohraničí a polská ”znovuzískaná” území, aby se zdůraznila zdánlivá bezprávnost i představa, že jsou to místa neomezených možností, kde každý jedná na vlastní pěst, kde vládne spíš násilí než právo, kde ale schopní také mohou zbohatnout. 

Divokost pohraničí přetrvává, aspoň v popkulturní představě, dodnes. Na jihozápadě USA – v Novém Mexiku a Arizoně – se odehrává seriál Perníkový táta (Breaking Bad, AMC 2008-2013), ve kterém sledujeme středoskolského učitele chemie, který se dá na dráhu výroby metamfetaminu a tak se zaplete do drogového podsvětí. Atmosféra seriálu s varnami ve starých průmyslových objektech není daleko od toho, jak česká média ukazují nelegální výrobu pervitinu v západních Čechách. Arizona i severozápadní Čechy byly a jsou vnímány jako místa, kam nedosáhne centrální moc a jsou stále “divoká”.

Ve svém výzkumu ale zdůrazňuji i druhou stranu představy o “pohraničí” jako místě, které je třeba zkrotit a zavést řád. Místě, které je prázdné a čeká na to, že bude naplněno- novými lidmi i novými myšlenkami. Právě zde se mají uskutečnit radikální představy o nové společnosti. České pohraničí se po válce mělo stát “laboratoří socialismu”. Nová populace bez zátěže sociálních a náboženských pout minulosti měla uskutečnost utopii beztřídní, radikálně demokratické a socialistické společnosti. Arizona se stala jedním ze států USA až v roce 1912, jako poslední před Havají. Předtím byla pouze teritoriem bez vlastní vlády, právě kvůli pověsti “divokého západu” jako místa, které musí být řízeno z centra. Měla být místem, které je ideální pro americký sen o získané zemi, která rozkvete tvrdou prací evropských osadníků. Není náhoda, že samotný termín osadník/settler jako někdo, kdo přichází do nového neznámého místa, se používá v obou kontextech. Sonorská poušť je dodnes místo komun a utopických projektů – nejen protože je tu levná půda, ale protože v prázdné krajině, zdánlivě nezatížené žádnou kulturou, je možné začít něco nového. Příkladem je třeba Arcosanti- komunita, která v sedmdesátých letech 20. století postavila  severně od Phoenixu město, které je vybudované pro mezilidské vztahy a nikoliv pro auta (pro západ USA radikální představa). Stejně tak začít ekologické hospodářství nebo jogový retreat je v Česku spojené s koupí rozpadlého statku v Sudetech.

Architektura města Arcosanti v Arizoně. Foto: Karina Hoření

V obou místech, Arizoně i severních Čechách, ale důraz na novost a panenskost země, kam přicházeli osadníci, znamenal také zapomínání na lidi a kultury, kteří v těchto místech, zdánlivě opuštěných, žili dříve. V poušti jihozápadu USA se dalo lépe předstírat, že tato země byla pustá, původní obyvatelé – národy Tohono Oodham, Apačové, Yaquiové a další – měli odlišný životní styl od evropských osadníků. Oproti tomu v Československu přišli osadníci do míst, která byla podobná tomu, co znali z domova a přišli právě proto, aby získali a používali věci které zbyly po odsunutých československých Němcích. Nakonec i v Arizoně museli osadníci převzít zemědělské nebo stavební tradice původních obyvatel, aby přežili v pro ně novém pouštním prostředí. V obou kontextech byla ale vytvářena představa, že země, do které osadníci přišli, byla prázdná. Příkladem je české vyprávění o osidlování, plné obrazů opuštěných statků, kde zoufale bučí krávy. Zdůrazňuje se tak představa, že země přímo prosily, aby se o ně někdo postaral a zapomíná se tak na to, jak často čeští osadníci žili  po příchodu s německými starousedlíky spolu i proč ti druzí museli odejít. Stejná je také snaha o zapomenutí těch, kteří krajinu obývali předtím zřejmá například v důrazu na přejmenovávání míst. 

Proto je ale v obou pohraničích podobné i to, jak se skrze materialitu původní kultura neustále připomíná a připomíná tím také násilí, které stojí za “zmizením” původních obyvatel. Německé nápisy “straší” české pohraničí, protože připomínají, jak nový a možná křehký je nátěr češství ve vesnicích, které se jemnují Višňová nebo Řasnice, ale dávno (nebo nedávno?) se jmenovaly Weigsdorf a Rückersdorf.

V zaniklém hornickém městě Millville v Arizoně byly skalní kresby kultury Hohokam přímo v ulicích. Nevíme, co si o nich osadníci mysleli, ale nemohli je určitě přehlédnout.

Petroglyf v bývelém hornickém městě Millville. Foto: Karina Hoření

Oba regiony ale zároveň procházejí procesem nového připomínání zapomenutého dědictví, které je součástí širšího trendu vyrovnání se s minulostí, ať už jde o  kolonialismus devatenáctého století nebo etnické čistky v polovině století dvacátého. Nápisy v jazycích domorodých obyvatel, které jsou všude na Arizonské Univerzitě tak jsou svojí myšlenkou propojená třeba s nápisem “Zum Tiergarten”, který byl znovu instalován při vstupu do liberecké zoo. I kyž jsou v obou místech diametrální rozdíly mezi tím kde dnes žijí “původní” obyvatelé, jakou organizační, politickou nebo ekonomickou sílu mají, a zda a jak požadují i majetkové reparace, v obou případech je použití původního jazyka hlavně symbolické. V Arizoně je nepravděpodobné, že by někdo neuměl anglicky a potřeboval nápis v jazyce Ak-čin k orientaci. V Liberci brána s nápisem “Zum Tiergarten” už vůbec do zoo nevede.

Arizonská Univerzita leží na původním území skupiny Ak-Čin, veřejné nápisy v kampuse jsou proto v místní formě jazyka O´odham. Foto: Karina Hoření

Co pro mne na fyzické úrovni spojuje obě pohraničí nejvice, jsou materiální důsledky velkých koloniálních projektů, které je formovaly v 19. a 20.století – především v momentech a místech, kde tyt projekty selhahy. Arizona je plná “ghost towns”, tedy měst duchů. Obvykle jsou to hornická městečka, která vyrostla rychle ze zlaté, stříbrné nebo měděné horečky a stejně rychle zanikla, když se vyčerpaly nerostné zásoby nebo došla voda. Američtí osadníci i přes tvrdou práci ne všude dokázali vytvořit kvetoucí krajinu nebo najít bohatství, někde zůstala poušť v ní zbytky nejen po apačských osadách ale i po bělošských farmách a dolech. Stejně tak zaniklé vesnice, kterých je plné české pohraničí ukazují, že se nenaplnil všude sen o Češích, kteří rozvinou tuto krajinu v socialistický ideál, a vylidněné vesnice nebo jen domy byly zdemolovány.

Pozůstatky hornického městečka Millville. Foto: Karina Hoření

Možná, že moje vidění, které nachází podobnosti s českým pohraničím i nějakých osm tisíc kilometrů daleko je jen výsledkem posedlosti. I když odjedu daleko, nedokážu na kraj žulových skal přestat myslet a podobnosti bych našla třeba i na Měsíci. Možná ale, když člověk odjede daleko, lépe vidí strukturální porobnosti a odpoutá se od lokálního kontextu. Odsun českých Němců a jeho důsledky obvykle vysvětlujeme v kontextu česko(-)německého konfliktu a jeho vyvrcholení za druhé světové války. Zapomínání na německé dědictví pak spojujeme především s komunistickými politikami paměti. Nabízí se ale vysvětlit odsun jako jeden z projevů osadnického kolonialismu/settler colonialism. Osadnický kolonialismus je přesvědčení jedné skupiny lidí, že má právo na zemi někoho jiného, že je možné ji vybojovat nebo koupit. Osadníci věří, že jsou předurčeni určité místo zvelebit a proto také jiné obyvatele vyhnat. Jako určující princip moderní evropské kultury byl definován při reconquistě, sjednocení Španělska v 15. století, se kterým ale bylo spojené vyhnání a masakry muslimů a Židů. Španělé pak tyto politiky použili při dobývání Jižní Ameriky, stejně jako evropští kolonisté v Severní Americe, Austrálii nebo Palestině, ale i nacisté při Holocaustu i vyhlazovací válce na východní frontě. Odsun českých Němců byl sice důsledkem druhé světové války, ale představa, že křivdy a násilí je možné vyřešit tím, že druhou skupinu “odsuneme” je v evropské kultuře pevně zakořeněná. Osadnický kolonialismus je kombinace politické síly, která umožňuje vyhnat původní obyvatele a symbolických nástrojů jako přejmenování a zapomínání předchozí kultury. 

Snímek z Pioneer Arizona, skanzenu osidlování amerického jihozápadu. Foto: Karina Hoření.

Pokus o přisvojení nebo přepsání krajiny ale nikdy není dokonalý. A tím vznikají v pohraničích znepokojivě podobné krajiny duchů.

Karina Hoření 

Karolina Ćwiek-Rogalska named Ambassador of Wałcz for her work on regional history and heritage

We are proud to share that our PI, Karolina Ćwiek-Rogalska, has been honored with the title of Ambassador of Wałcz, awarded by the Wałcz municipality in recognition of her outstanding contributions to the study and preservation of the region’s history and heritage.

The distinction was presented during the Gala of Leaders 2025, an annual celebration held on March 7 at the Wałcz Cultural Centre. The event celebrated individuals and institutions whose dedication, passion, and everyday work contribute to the development and unique character of the town. Awards were given across several categories, including social, cultural, educational, and business initiatives.

Karolina received the award for her extensive research into the local past—work she continues as part of our project. We warmly congratulate her on this well-deserved recognition!

New episode of the Czechostacja podcast. Karolina Ćwiek-Rogalska on the myth of Czech atheism

The idea of the Czech Republic as an atheistic country is a prevalent myth in Poland, but the reality is more complex. Karolina Ćwiek-Rogalska sheds light on this topic in episode no. 68 of Czechostacja podcast. Can you be an atheistic Christian? What is secular Christianity? Where does the skeptical attitude towards institutional religions, especially Catholicism, come from? Were the Hussites Protestants? And how does contemporary Czechia relate to all this? It’s important to consider the nuances and complexities of beliefs and attitudes rather than perpetuate simplistic myths.

More you can find out here.

Magdalena Bubík  is one of the four winners of the research stay programme Young Researchers in Vienna

Programme of Research Stays at The Polish Academy of Sciences – Scientific Centre in Vienna for Doctoral Students from the Doctoral Schools of the Polish Academy of Sciences aims to disseminate and promote scientific activities. The competition is designed to enable PhD students to present their research results to the international scientific community in Vienna. Selection criteria for the winners included the substantive value of the project, innovativeness, interdisciplinarity, and social significance.

More information about the programme you can find here.

Congratulations!

Speaking About the “Recovered Territories”. Karolina Ćwiek-Rogalska in conversation with Robert Traba and Piotr Oleksy at Poznań Castle

On February 4, our PI, Karolina Ćwiek-Rogalska, took part in a timely conversation held in the evocative setting of Poznań Castle—a place with a complex and often painful history. Once used by Nazi officials during the German occupation of Poland, the Castle today serves as a vibrant cultural hub. Its layered past made it a fitting venue for a discussion on one of Poland’s most sensitive and enduring topics: the legacy of the “Recovered Territories”—formerly German regions incorporated into Poland after World War II.

Karolina joined Professor Robert Traba (Institute of Political Sciences, Polish Academy of Sciences) and Dr. Piotr Oleksy (Faculty of History, Adam Mickiewicz University in Poznań) to explore how these territories have been negotiated and reimagined by subsequent generations of settlers. Drawing from her own fieldwork, Karolina highlighted the diverse ways in which people relate to and manage formerly German objects—from everyday acts of care to lingering silences and spectral presences.

The conversation quickly expanded into a lively dialogue with the public, reflecting just how deeply the topic resonates today. This event demonstrated not only the ongoing importance of engaging with the past’s unresolved questions but also the need for spaces—like Poznań Castle—where these conversations can unfold with honesty, nuance, and openness.

Sprawdź innych autorów
  • Angelika Zanki
  • reddog